民族館> 大百科> 中華英才

傣族革命的先行者刀安仁

  刀安仁(1872—1913),又名郗安仁,字沛生,傣族。云南盈江縣人。云南騰越干崖宣撫使刀盈廷之子。他自幼喜讀漢學(xué),聰慧剛直,思想開(kāi)明。光緒十七年(1891),承襲為騰越府干崖(今盈江縣新城、舊城、弄章一帶)第24代土司。

  刀安仁受革命思潮影響,立志反帝反封建,振興中華,走富國(guó)強(qiáng)兵之路。在任期間,英國(guó)侵略者曾多次從緬甸進(jìn)犯我邊境地區(qū)。刀安仁多次率土司兵和傣、漢、景頗、阿昌等族群眾與入侵英軍斗爭(zhēng),捍衛(wèi)了祖國(guó)領(lǐng)土的完整。

  為開(kāi)闊眼界,刀安仁赴緬甸、印度游歷、考察。結(jié)識(shí)革命人士秦力山、丘仁恩、莊銀安、徐贊周、陳甘泉等。秦力山曾到干崖協(xié)助刀安仁開(kāi)辦國(guó)民學(xué)堂,組織反清斗爭(zhēng)。1904年春,刀安仁繞道緬甸赴日本,入東京法政大學(xué)讀書(shū)。在出國(guó)途中,他用傣文寫(xiě)了敘事長(zhǎng)詩(shī)《游歷記》,記述他自干崖出發(fā)至日本橫濱的情況。在日本,他認(rèn)識(shí)了革命家吳玉章,受其影響很深,吳玉章鼓勵(lì)他尋求真理,“驅(qū)逐韃虜,重建中華”。刀安仁在東京聆聽(tīng)了孫中山先生給中國(guó)留學(xué)生做的長(zhǎng)篇演講,頗受感動(dòng)。1906年5月31日,刀安仁與弟弟刀安文堅(jiān)決要求加入同盟會(huì),成為云南少數(shù)民族第一批加入同盟會(huì)的成員。與同盟會(huì)人物孫中山、黃興、吳玉章、居正、宋教仁、胡漢民、章炳麟等交往密切。給同盟會(huì)捐助經(jīng)費(fèi),支持孫中山的革命活動(dòng)。

  1907年秋,孫中山親自到越南河內(nèi)指導(dǎo)云南河口起義,刀安仁奉命返回騰越干崖。組建同盟會(huì)支部。向各族群眾宣傳革命,聚集力量,準(zhǔn)備武裝起義。同時(shí),他還開(kāi)辦學(xué)校,興辦農(nóng)場(chǎng),開(kāi)發(fā)邊境經(jīng)濟(jì)。與同盟會(huì)員楊振鴻、黃毓英、王仰恩、俞華偉等積極策劃滇西起義事宜。1908年冬組織“敢死隊(duì)”,建立騰越自治同志會(huì)。1911年9月6日,同張文光在騰越領(lǐng)導(dǎo)滇西起義,相繼攻占了清政府設(shè)在騰越的鎮(zhèn)臺(tái)、撫臺(tái)衙門(mén)及各署局,建立了“滇西國(guó)民軍都督府”,刀安仁被推舉為第二都督。這是云南最早的資產(chǎn)階級(jí)民主革命政權(quán)。

  都督府成立后,刀安仁不辭辛苦,努力工作,發(fā)布一系列的文告、宣言,為擴(kuò)大革命成果,促進(jìn)云南全省起義,還擬定了出師永昌等計(jì)劃。騰越附近的一些土司紛紛捐米、捐款予以支持。刀安仁也拍賣(mài)干崖官租,向干崖一些商號(hào)借款以解軍需之急。正值革命如火如荼,取得勝利之時(shí),政權(quán)內(nèi)部出現(xiàn)了矛盾,刀安仁被迫回到干崖老家。

  1912年,刀安仁受孫中山之邀到南京。后來(lái),他請(qǐng)求回干崖搞農(nóng)業(yè)生產(chǎn),開(kāi)發(fā)邊境,并訂購(gòu)一批機(jī)器運(yùn)往干崖。但此時(shí)的南京臨時(shí)政府也發(fā)生政變,革命領(lǐng)導(dǎo)權(quán)被袁世凱竊取。云南都督府中的軍閥以莫須有的罪名誣陷迫害刀安仁,將他逮捕入獄,使他身心受到嚴(yán)重摧殘。后經(jīng)孫中山、黃興等大力營(yíng)救,迫于形勢(shì),袁世凱不得不釋放了囚禁一年多的刀安仁。

  出獄后的刀安仁被委任陸軍部咨議官,但因長(zhǎng)期奔波勞累,心力交瘁,1913年3月,年僅41歲的刀安仁在京因病醫(yī)治無(wú)效逝世。孫中山致挽聯(lián)“中華精英,邊塞偉男”,高度贊揚(yáng)他為民主革命作出的重要貢獻(xiàn)。北京政府追贈(zèng)他上將軍銜,在北京為他舉行了隆重的追悼會(huì)。他的靈柩由其弟刀安文護(hù)送回干崖安葬于新城的鳳凰山麓,各族群眾數(shù)千人及附近的土司參加了他的葬禮。

  刀安仁一生致力于改革土司政治,反清反帝,反宗教迷信,主張婦女解放。他還對(duì)傣戲的唱腔、道白、配樂(lè)、行當(dāng)?shù)确矫孢M(jìn)行了改革,對(duì)發(fā)展傣戲藝術(shù)亦有所貢獻(xiàn)。他組織人將《三國(guó)演義》、《西游記》、《水滸》、《包公案》、《楊門(mén)女將》等譯成傣文,促進(jìn)了傣族文學(xué)的發(fā)展和繁榮。